Dear members, liebe(r) [firstname] [lastname],

Deutsch English
1) Wir brauchen 100-%-ige Rückmeldung für dieses Online-Formular:

OnlineMeeting 2011 - WebForm
Bitte ausfüllen und abschicken.

Dies wurde vom Amtsgericht gefordert, das unseren Verein betreut.

1) I need 100 % response for this web form:

Please go to OnlineMeeting 2011 - WebForm

and answer a handful of questions and submit a web form.

This has been requested by the court in Buchen (since they have found out that THEY had lacked to ask for some formalities before....) and it is necessary for the legal existence of the association.

Thank you for your cooperation!

2) 11.-23. Februar 2012 bitte blocken!
Mit Chance können wir über unseren Manager Roland Mombaur in
Norfolk/Virginia in den USA zwei Zauberflöte-1-Aufführungen machen.

2) Please block February 11th thru 23rd, 2012
for another two performances of Magic Flute 1.

Details will come. Please note if you are interested
3) Unsere Zauber-Flötistin Cordelia hat eine CD herausgebracht:

Details auf ihrer Webseite:
http://www.musicforlife.de/hoerproben/hoerproben.html

Flötenmeditationen zu Naturklängen und Monochord

Musik zur Entspannung und Meditation


„Als ich Cordelia erstmals auf ihrer Flöte spielen hörte, dachte ich sofort daran, dass sich diese zauberhaften Töne sehr gut für Meditationen eignen würden. Umso glücklicher bin ich jetzt, dass sie uns diese wundervollen Klangwelten auf dieser CD eröffnet.“  
Ruediger Dahlke

In EIN-KLANG kommen, Heilwirkung von Klängen erfahren, eine Quelle der Kraft und Harmonie für unseren Alltag gewinnen.

 3) New CD of rour magic flutist Cordelia!

 

See details on her web site:

http://www.musicforlife.de/hoerproben/hoerproben.html

4) Our performance completely online as playlist in Youtube:
 4) Our performance completely online as playlist in Youtube:
5) Mitgliedschaft

Du bist (manchmal leider nicht klar ersichtlich, warum...)

mit [membership] registriert und hast bisher den Vereinsbeitrag bisher so bezahlt: [balance].

Wenn Du etwas ändern möchtest, laß es uns bitte wissen.

Einige sind von Studenten zu Ärzten geworden und können regulären Vereinsbeitrag zahlen.

Über e-mail WolfgangEllenberger.name oder schicke noch einmal das Vereinsbeitrittsformular 

http://www.doctorshobbies.com/membersigninDH.htm 

ab mit der Zahlungsseite in Folge:

http://www.doctorshobbies.com/membersigninrate.htm 


Die Vereinsbeiträge decken Bürokosten und Aufwandsentschädigungen und sind wichtig!

5) membership

you are (sometimes not easy to find out since when and why) registered as [membership] and have made payments so far like this: [balance].

If you would like to change something please let me know by e-mail to WolfgangEllenberger.name

or re-sign in over. Some are no more students but earn money as doctors, so they should get regular members:

http://www.doctorshobbies.com/membersigninDH.htm 

or just make payments over this web form:

http://www.doctorshobbies.com/membersigninrate.htm 

The membership contributions are essential for our work!

 

Mit herzlichem Gruß/Yours

Wolfgang

============================================
Wolfgang Ellenberger
concert pianist and medical doctor
president of the beneficial association DoctorsTalents.com e.V.

cell-phone: +49 (1520) 176 71 55
 
www.Ellenberger.name
www.DoctorsTalents.com
www.DoctorsHobbies.com
www.PIANOspecial.com with "Relativity Formula of Piano Playing"
WolfgangEllenberger.name
============================================